Nomi degli Aggeggi (Gadget’s Names)

Categories: Frivolezze, Parole Libere, Tech & Gadgets
Written By: Simone Salis

Ogni tanto ragiono su nomi e marchi concepiti in lingua inglese. Nomi che pronunciamo ogni santo giorno, nomi dai quali veniamo invasi visivamente, inconsciamente e bla bla bla…

Sembrano fighi, no? Traduciamoli, spendiamo un secondo nel farlo.
Iniziamo con il più clamoroso:

Apple iPod Touch Back 

Apple iPod
Diventa Mela ioBaccello. Baccello. Come quello dei piselli? No. Se vogliamo essere buoni diventa ioModulo, ioCapsula, un po’ come quelli di salvataggio, per rendere l’idea. Andiamo avanti.

Microsoft offre infiniti esempi. Per tutti, alcuni:
Microsoft Windows > Diventa Micromorbido Finestre
Microsoft Office System > Micromorbido Ufficio Sistema
Microsoft Xbox 360 > Micromorbido ScatolaX 360

A proposito di Xbox, ho passato anni a davanti alle consoles. Diamo uno sguardo ai marchi che ne hanno fatto la storia.

Vediamo cosa ha combinato la Sega (già con questo nome), oramai ridotta a mera Software House:
Iniziò negli anni ‘80, con il Sega Sistema Padrone/Supervisore (Sega Master System).
Proseguì nei ‘90, con tante tante altre consoles: il Sega Gioco Marcia, anche conosciuto come Sega Gioco Ingranaggio (Sega Game Gear); o la Sega SognoGetto (neanche fosse un metodo per provocarsi polluzioni notturne, povera Sega Dreamcast).
Oh, non dimentichiamo Sonico l’Istrice (Sonic the Hedgehog), mascotte dal nome creato per evitare quasi volontariamente che i bambini lo ricordino (ma come fa un povero bimbo a ricordare Hedgehog, come? Non lo ricordate voi, figurati un bambino. Non che siate molto oltre, ma tant’è…). Un saluto anche ad i suoi amici Code (Tails, il volpino.), Nocche (Knuckles) ed al suo acerrimo nemico il Dott. UomoUovo (Dr Eggman).

Ma proseguiamo. Più scrivo e più ne ricordo.

Nintendo GameBoy, ovvero Nintendo GiocoRagazzo (nelle sue varianti GiocoRagazzo Colore, contro ogni razzismo, e GiocoRagazzo Avanzato: era avanzato, c’è poco da fare)

Nintendo GameCube? Nintendo GiocoCubo
Nintendo DS? Nintendo DoppioSchermo
Nintendo Wii? Nintendo Nooi

 Playstation 3 Body Black PS3 

Ma la migliore (la migliore, davvero) è stata Sony. Sony è stata in grado di esprimere in modo semplice e diretto quel che diavolo aveva creato.

La GiocoStazione. Tutti abbiamo avuto almeno una GiocoStazione. Chi, chi non l’ha avuta? Avevate forse il Sega Saturno? No! Avevate forse un Nintendo 64, l’unico dal nome invariato? No!
Voi avete avuto la GiocoStazione con La Tombarola, Ingranaggio Metallo Solido e Gli Undici Vincenti! (Rispettivamente Tomb Raider, Metal Gear Solid e Winning Eleven, su PlayStation).

Guardate in casa, pensate ai nomi di tutte quei prodigi tecnologici cool che vi circondano. Pensate a quanto danaro prende un copywriter per concepire queste cagate di nomi commerciali.

iPhone Back

L’ioTelefono, quando mai lo comprereste l’ioTelefono se realmente si chiamasse così. Potrebbe essere eccezionale quanto gli pare, ma l’ioTelefono non lo comprerei mai.

L’iPhone sì.
L’iPhone lo comprerei anche ad occhi chiusi.

12 Commenti a “Nomi degli Aggeggi (Gadget’s Names)”

  1. Alessio Says:

    è dopo articoli come questo che penso che avresti bisogno di un buon psicoterapeuta…
    P.s. Mancano 240 giorni al compleanno di beethoven

  2. diggita.it Says:

    Nomi degli Aggeggi (Gadget’s Names)…

    Ogni tanto ragiono su nomi e marchi concepiti in lingua inglese. Nomi che pronunciamo ogni santo giorno, nomi dai quali veniamo invasi visivamente, inconsciamente e bla bla bla…
    Sembrano fighi, no? Traduciamoli, spendiamo un secondo nel farlo.

    Apple…

  3. apocacca_da_best Says:

    daje che te commento io (se è questo il commento a cui te riferivi)
    anche se ho commentato live ..e sono entrato anche in trip con tutti gli aggeggi elettronici che mi si presentavano attorno. come hai notto ne ho enumerati un po’. ma continuo a guardare in giro per nuove ispirazioni.
    almeno di questo puoi essere felce.
    stai riempendo molti minuti ( altrimenti noiosissimi) di un povero cretino, prima con la typewriter. ora con gli aggeggi.
    so che non è forse questo lo scopo del tuo blog.
    ma bisogna pure prendere quello che viene.

    grazie.
    tante care cose.

  4. Simone Salis Says:

    Grande apocacca, noi scemi serviamo a qualcuno quindi :)

    Attendiamo tutti con fervore la tua Typewriter. Qui c’è un contest aperto.

  5. Stefano Says:

    EBBASTA CO STO BEETHOVEN, MO TE LO AMMAZZO.

    Comunque caro Simone, se devi vendere la stazionedigioco3 perchè ha un nomedicacca non c’è problema. Sai che mi farei in 4 per gli amici, ci penso io; vedo di smaltirtela in qualche modo.

  6. claudia Says:

    simò se nn ci fossi t dovrebbero inventare ;) bel post e divertente!

  7. Simone Salis Says:

    Grazie cara. Il prossimo parlerà di acqua santa.

  8. nunzio onorati Says:

    grande!!! ho riso dalla prima all’ultima traduzione… sei matto!

    anche io mi sono chiesto come mai “Sonic” non si potesse chiamare solo “Sonic”… hihihi… l’ho chiamato “Sonic l’hot-dog” fino al mese scorso… tanto la gente mi capiva cmq: quanti giochi ci possono essere che iniziano per sonic e finiscono con una parola diffile…

    Poi pensavo a Micromorbido… e alla suite Ufficio: con Parola, PuntoPotente, Accesso, Pubblicatore, PaginaFrontale e “excel” che non so tradurre…
    che tajooo!! ma pure 3dstudio massimo fa ridere… e rinoceronte, con fenicottero… anche TaglioFinale, ammettilo :D

    grande simone… sei il numero uno

  9. Simone Salis Says:

    Vero Nunzio. Non dimenticare Mozilla Volpefuoco, Adobe Fotonegozio, Adobe Illustratore, Adobe Fuochidartifizio. Oh, e per il montaggio video su Mac c’è Mela Taglio Finale Studio.

  10. Stefano Says:

    ciao mi chiamo eccello

  11. @dri Says:

    ahahahahahaah
    ahahha
    hah
    io e mio fratello giochiamo a storpiare tutti i nomi inglesi delle cose
    io ho l’ADRiPOD, lui l’iPORK….

    ma vogliamo parlare dei nomi celebri.. tradotti sono assurdi…

    CHARLES DICKENS: Carlo Pistoloni
    TOMCRUISE: Tommaso Crociera
    HENRY JOHN WOODCOCK: Enrico Giovanni Membrodilegno
    GEORGE CLOONEY: Giorgio Nuvoloso
    JUSTINE TIMBERLAKE: Giustino del Lago Timberio
    GEORGE BUSH: Giorgio Patacca
    HILARY DUFF: Ilaria Polvere Di Carbone
    HARRY POTTER: Enrico Vasaio
    FILIPPA LAGERBACK: Filippa Leggera Dietro
    DAVID BECKHAM: Davide Birra Prosciutto

    E CE NE SONO A CENTINAIA!!!!!

  12. Simone Salis Says:

    Bill Gates (William Gates): Guglielmo Cancelli
    Steve Jobs: Stefano Lavori

Scrivi un Commento

Articoli in Primo Piano